Шрӣмад Бха̄гаватам 6.9.2

са ваи бархиш̣и девебхьо
бха̄гам̇ пратякш̣ам уччакаих̣
ададад яся питаро
дева̄х̣ сапрашраям̇ нр̣па

Дума по дума

сах̣той (Вишварӯпа); ваинаистина; бархиш̣ив жертвения огън; девебхях̣на съответните полубогове; бха̄гамполагаемия дял; пратякш̣амвидимо; уччакаих̣като повтаряше високо мантрите; ададатпредлагаше; ясяна чиито; питарах̣бащите; дева̄х̣полубогове; са-прашраяммного смирено с нежен глас; нр̣пао, царю Парӣкш̣ит.

Превод

О, Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит, Вишварӯпа бе свързан с полубоговете по бащина линия, затова видимо предлагаше пречистено масло в огъня, повтаряйки мантри като „индра̄я идам̇ сва̄ха̄“ („това е отредено за цар Индра“) и „идам агнайе“ („това е за полубога на огъня“). Той произнасяше високо тези мантри и поднасяше на всеки от полубоговете неговия дял.