Шрӣмад Бха̄гаватам 6.9.18

йена̄вр̣та̄ име лока̄с
тапаса̄ тва̄ш̣т̣ра-мӯртина̄
са ваи вр̣тра ити проктах̣
па̄пах̣ парама-да̄рун̣ах̣

Дума по дума

йенаот когото; а̄вр̣та̄х̣покри; имевсички тези; лока̄х̣планети; тапаса̄чрез аскетизъм; тва̄ш̣т̣ра-мӯртина̄в образа на сина на Тваш̣т̣а̄; сах̣той; ваинаистина; вр̣трах̣Вр̣тра; итизатова; проктах̣нарекоха; па̄пах̣въплъщение на греха; парама-да̄рун̣ах̣страховит.

Превод

Страховитият демон, който всъщност беше син на Тваш̣т̣а̄, покри планетарните системи чрез аскетизма си. Затова го нарекоха Вр̣тра – този, който покрива всичко.

Пояснение

Във Ведите е казано: са има̄л̐ лока̄н а̄вр̣н̣от тад вр̣трася вр̣тратвам – тъй като демонът покри всички планетарни системи, името му бе Вр̣тра̄сура.