Шрӣмад Бха̄гаватам 6.8.8-10

нясед дхр̣дая ом̇ка̄рам̇
ви-ка̄рам ану мӯрдхани
ш̣а-ка̄рам̇ ту бхрувор мадхйе
н̣а-ка̄рам̇ шикхая̄ нясет
ве-ка̄рам̇ нетрайор юн̃джя̄н
на-ка̄рам̇ сарва-сандхиш̣у
ма-ка̄рам астрам уддишя
мантра-мӯртир бхавед будхах̣
сависаргам̇ пхад̣-антам̇ тат
сарва-дикш̣у винирдишет
ом̇ виш̣н̣аве нама ити

Дума по дума

нясеттрябва да постави; хр̣дайена сърцето; ом̇ка̄рампран̣ава, ом̇-ка̄ра; ви-ка̄рамсричката ви от думата вишн̣аве; ануслед това; мӯрдханина върха на главата; ш̣а-ка̄рамсричката ша; туи; бхрувох̣ мадхйемежду двете вежди; н̣а-ка̄рамсричката н̣а; шикхая̄на шикхата на главата; нясеттрябва да постави; века̄рамсричката ве; нетрайох̣между двете очи; юн̃джя̄ттрябва да бъде поставена; на-ка̄рамсричката на от думата намах̣; сарва-сандхиш̣увсички стави; ма-ка̄рамсричката ма от думата намах̣; астраморъжие; уддишякато мисли; мантра-мӯртих̣формата на мантрата; бхаветтрябва да стане; будхах̣интелигентният човек; са-висаргамс висаргата (х̣); пхат̣-антамкоято завършва със звука пхат̣; таттова; сарва-дикш̣увъв всички посоки; винирдишеттрябва да постави; ом̇пран̣ава; виш̣н̣авена Бог Виш̣н̣у; намах̣почитания; ититака.

Превод

После се произнася мантрата от шест срички (ом̇ виш̣н̣аве намах̣). Изричайки сричката „ом̇“, човек трябва да докосне сърцето, „ви“ – върха на главата си, „ша“ – точката между веждите, „н̣а“ – кичура коса (шикха̄), а със сричката „ве“ – мястото между очите. Изпълнителят на мантрата трябва да докосне всички стави по тялото си, като повтаря сричката „на“ и медитира върху сричката „ма“ като оръжие. Така той би трябвало да стане съвършено въплъщение на мантрата. След това, прибавяйки висарга към последната сричка „ма“, той трябва да каже мантрата „мах̣ астра̄я пхат̣“ във всички посоки като започне от изток. По този начин и четирите посоки ще бъдат предпазени от защитната броня на мантрата.