Шрӣмад Бха̄гаватам 6.8.36
Стих
етад дха̄раяма̄н̣ас ту
ям̇ ям̇ пашяти чакш̣уш̣а̄
пада̄ ва̄ сам̇спр̣шет садях̣
са̄дхваса̄т са вимучяте
ям̇ ям̇ пашяти чакш̣уш̣а̄
пада̄ ва̄ сам̇спр̣шет садях̣
са̄дхваса̄т са вимучяте
Дума по дума
етат — тази; дха̄раяма̄н̣ах̣ — човек, който използва; ту — но; ям ям — когото; пашяти — той види; чакш̣уш̣а̄ — с очите си; пада̄ — с нозете си; ва̄ — или; сам̇спр̣шет — да докосне; садях̣ — моментално; са̄дхваса̄т — от страхове; сах̣ — той; вимучяте — се освобождава.
Превод
Ако използваш тази броня, незабавно ще освободиш от изброените заплахи всеки, когото видиш с очите си или докоснеш с нозете си.