Шрӣмад Бха̄гаватам 6.8.37
Стих
на куташчид бхаям̇ тася
видя̄м̇ дха̄раято бхавет
ра̄джа-дасю-граха̄дибхьо
вя̄дхй-а̄дибхяш ча кархичит
видя̄м̇ дха̄раято бхавет
ра̄джа-дасю-граха̄дибхьо
вя̄дхй-а̄дибхяш ча кархичит
Дума по дума
на — не; куташчит — отникъде; бхаям — страх; тася — на него; видя̄м — тази мистична молитва; дха̄раятах̣ — използва; бхавет — да се появят; ра̄джа — от правителството; дасю — от разбойници и крадци; граха-а̄дибхях̣ — от демони и прочее; вя̄дхи-а̄дибхях̣ — от болести и други; ча — също; кархичит — по всяко време.
Превод
Молитвата На̄ра̄ян̣а-кавача съдържа трансцендентално знание, свързано с На̄ра̄ян̣а. Всеки, който отправя тази молитва, никога не изпитва безпокойства, нито бива застрашен от управници, грабители, зли демони или каквито и да било болести.