Шрӣмад Бха̄гаватам 6.8.29

гаруд̣о бхагава̄н стотра-
стобхаш чхандомаях̣ прабхух̣
ракш̣атв ашеш̣а-кр̣ччхребхьо
виш̣ваксенах̣ сва-на̄мабхих̣

Дума по дума

гаруд̣ах̣свещената птица Гаруд̣а, преносвач на Бог Виш̣н̣у; бхагава̄нмогъщ, колкото Върховната Божествена Личност; стотра-стобхах̣когото възхваляват с подбрани стихове и песни; чхандах̣-маях̣олицетворение на Ведите; прабхух̣повелителят; ракш̣атунека Той ни предпазва; ашеш̣а-кр̣ччхребхях̣от безкрайните страдания; виш̣ваксенах̣Бог Виш̣ваксена; сва-на̄мабхих̣чрез святите си имена.

Превод

Гаруд̣а, който носи Бог Виш̣н̣у, е достоен за най-голямо преклонение, защото притежава могъщество колкото самия Върховен Бог. Той е олицетворение на Ведите и е обожаван с подбрани стихове. Нека Гаруд̣а ни защитава от всякакви премеждия, а чрез святите си имена нека Бог Виш̣ваксена, Божествената Личност, ни предпазва от всички опасности.