Шрӣмад Бха̄гаватам 6.7.31
Стих
тасма̄т питР̣̄н̣а̄м а̄рта̄на̄м
а̄ртим̇ пара-пара̄бхавам
тапаса̄панаям̇с та̄та
сандешам̇ картум архаси
а̄ртим̇ пара-пара̄бхавам
тапаса̄панаям̇с та̄та
сандешам̇ картум архаси
Дума по дума
тасма̄т — затова; питР̣̄н̣а̄м — на родителите; а̄рта̄на̄м — които са в беда; а̄ртим — опечалението; пара-пара̄бхавам — победени от враговете; тапаса̄ — чрез силата на аскетизма ти; апанаян — като отнемеш; та̄та — о, скъпи сине; сандешам — нашето желание; картум архаси — ти си достоен да изпълниш.
Превод
Скъпи сине, нашите врагове ни победиха и затова сега сме дълбоко опечалени. Молим те, милостиво изпълни нашите желания, избави ни от страданията чрез силата на твоя аскетизъм. Молим те, отзови се на молитвите ни.