Шрӣмад Бха̄гаватам 6.7.24
Стих
трипиш̣т̣апам̇ ким̇ ган̣аянтй абхедя-
мантра̄ бхр̣гӯн̣а̄м анушикш̣ита̄ртха̄х̣
на випра-говинда-гав-ӣшвара̄н̣а̄м̇
бхавантй абхадра̄н̣и нарешвара̄н̣а̄м
мантра̄ бхр̣гӯн̣а̄м анушикш̣ита̄ртха̄х̣
на випра-говинда-гав-ӣшвара̄н̣а̄м̇
бхавантй абхадра̄н̣и нарешвара̄н̣а̄м
Дума по дума
три-пиш̣т̣а-пам — всички полубогове, включително Брахма̄; ким — какво; ган̣аянти — се интересуват от; абхедя-мантра̄х̣ — чиято решителност да следват заповедите на духовния си учител е несломима; бхр̣гӯн̣а̄м — на учениците на Бхр̣гу Муни, като Шукра̄ча̄ря; анушикш̣ита-артха̄х̣ — решили да следват наставленията; на — не; випра — бра̄хман̣ите; говинда — Върховната Божествена Личност, Кр̣ш̣н̣а; го — кравите; ӣшвара̄н̣а̄м — на личности, благосклонни или достойни за преклонение; бхаванти — са; абхадра̄н̣и — всички беди; нара-ӣшвара̄н̣а̄м — или на царете, които се придържат към това правило.
Превод
Поради непоколебимата си решителност да следват наставленията на Шукра̄ча̄ря, неговите ученици – демоните – вече не се интересуват от полубоговете. Всъщност царете или всички, които твърдо вярват в милостта на бра̄хман̣ите, кравите и Върховната Божествена Личност, Кр̣ш̣н̣а, и ги почитат, винаги запазват силата си.
Пояснение
От наставленията на Брахма̄ разбираме, че всеки трябва с дълбока преданост да почита бра̄хман̣ите, Върховната Божествена Личност и кравите. Върховната Божествена Личност е го-бра̄хман̣а-хита̄я ча – Той винаги е милостив към кравите и бра̄хман̣ите. Следователно преданите на Говинда трябва да го удовлетворяват, като почитат бра̄хман̣ите и кравите. Ако държавниците обожават бра̄хман̣ите, кравите и Кр̣ш̣н̣а, Говинда, никога и никъде няма да търпят поражение; в противен случай винаги и навсякъде ще са побеждавани и обречени на гибел. В момента управниците по света нямат ни най-малко уважение към бра̄хман̣ите, кравите и Говинда и естествено навсякъде цари безредие. И така, макар полубоговете да били много могъщи по отношение на материалните си богатства, демоните спечелили битката, защото полубоговете се отнесли с неуважение към бра̄хман̣а Бр̣хаспати, техния духовен учител.