Шрӣмад Бха̄гаватам 6.7.2-8
Стих
шрӣ-ба̄дара̄ян̣ир ува̄ча
индрас трибхуванаишваря-
мадоллан̇гхита-сатпатхах̣
марудбхир васубхӣ рудраир
а̄дитяир р̣бхубхир нр̣па
индрас трибхуванаишваря-
мадоллан̇гхита-сатпатхах̣
марудбхир васубхӣ рудраир
а̄дитяир р̣бхубхир нр̣па
вишведеваиш ча са̄дхяиш ча
на̄сатя̄бхя̄м̇ паришритах̣
сиддха-ча̄ран̣а-гандхарваир
мунибхир брахмава̄дибхих̣
на̄сатя̄бхя̄м̇ паришритах̣
сиддха-ча̄ран̣а-гандхарваир
мунибхир брахмава̄дибхих̣
видя̄дхара̄псаробхиш ча
киннараих̣ патагорагаих̣
ниш̣евяма̄н̣о магхава̄н
стӯяма̄наш ча бха̄рата
киннараих̣ патагорагаих̣
ниш̣евяма̄н̣о магхава̄н
стӯяма̄наш ча бха̄рата
упагӣяма̄но лалитам
а̄стха̄на̄дхя̄сана̄шритах̣
па̄н̣д̣урен̣а̄тапатрен̣а
чандра-ман̣д̣ала-ча̄рун̣а̄
а̄стха̄на̄дхя̄сана̄шритах̣
па̄н̣д̣урен̣а̄тапатрен̣а
чандра-ман̣д̣ала-ча̄рун̣а̄
юкташ ча̄няих̣ па̄рамеш̣т̣хяиш
ча̄мара-вяджана̄дибхих̣
вира̄джама̄нах̣ пауламя̄
саха̄рдха̄саная̄ бхр̣шам
ча̄мара-вяджана̄дибхих̣
вира̄джама̄нах̣ пауламя̄
саха̄рдха̄саная̄ бхр̣шам
са яда̄ парама̄ча̄рям̇
дева̄на̄м а̄тманаш ча ха
на̄бхянандата сампра̄птам̇
пратюттха̄на̄сана̄дибхих̣
дева̄на̄м а̄тманаш ча ха
на̄бхянандата сампра̄птам̇
пратюттха̄на̄сана̄дибхих̣
ва̄часпатим̇ муни-варам̇
сура̄сура-намаскр̣там
ноччача̄ла̄сана̄д индрах̣
пашянн апи сабха̄гатам
сура̄сура-намаскр̣там
ноччача̄ла̄сана̄д индрах̣
пашянн апи сабха̄гатам
Дума по дума
шрӣ-ба̄дара̄ян̣их̣ ува̄ча — Шрӣ Шукадева Госва̄мӣ отговори; индрах̣ — цар Индра; три-бхувана-аишваря — тъй като притежаваше материалните богатства на трите свята; мада — от гордост; уллан̇гхита — който наруши; сат-патхах̣ — пътя на ведическата цивилизация; марудбхих̣ — от полубоговете на вятъра, наречени Марути; васубхих̣ — от осемте Васу; рудраих̣ — от единайсетте Рудри; а̄дитяих̣ — от А̄дитите; р̣бхубхих̣ — от Р̣бху; нр̣па — о, царю; вишведеваих̣ ча — и от Вишвадевите; са̄дхяих̣ — от Са̄дхясите; ча — също; на̄сатя̄бхя̄м — от двамата Ашвини-кума̄ри; паришритах̣ — заобиколен; сиддха — от обитателите на Сиддхалока; ча̄ран̣а — Ча̄ран̣ите; гандхарваих̣ — и Гандхарвите; мунибхих̣ — от великите мъдреци; брахмава̄дибхих̣ — от просветените учени имперсоналисти; видя̄дхара-апсаробхих̣ ча — и от Видхя̄дхарите и Апсарите; киннараих̣ — от Киннарите; патага-урагаих̣ — Патагите (птици) и Урагите (змии); ниш̣евяма̄н̣ах̣ — му прислужваха; магхава̄н — цар Индра; стӯяма̄нах̣ ча — и му отправяха молитви; бха̄рата — о, Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит; упагӣяма̄нах̣ — пееха пред; лалитам — много сладкозвучно; а̄стха̄на — в обкръжението му; адхя̄сана-а̄шритах̣ — седнал на трон; па̄н̣д̣урен̣а — бял; а̄тапатрен̣а — с чадър над главата; чандра-ман̣д̣ала-ча̄рун̣а̄ — красив като ореола на луната; юктах̣ — надарен; ча аняих̣ — и от други; па̄рамеш̣т̣хяих̣ — признаци на величествен цар; ча̄мара — опашка на як; вяджана-а̄дибхих̣ — ветрила и други принадлежности; вира̄джама̄нах̣ — сияеща; пауламя̄ — съпругата му Шачӣ; саха — с; ардха-а̄саная̄ — която заемаше половината от трона; бхр̣шам — величествено; сах̣ — той (Индра); яда̄ — когато; парама-а̄ча̄рям — най-възвишеният а̄ча̄ря, духовен учител; дева̄на̄м — на полубоговете; а̄тманах̣ — на самия себе си; ча — и; ха — наистина; на — не; абхянандата — приветства; сампра̄птам — след като се появи сред тях; пратюттха̄на — като стане от трона; а̄сана-а̄дибхих̣ — и с място за сядане и други почести; ва̄часпатим — жрецът на полубоговете, Бр̣хаспати; муни-варам — най-достойният мъдрец; сура-асура-намаскр̣там — когото почитаха както полубоговете, така и асурите; на — не; уччача̄ла — стана; а̄сана̄т — от трона; индрах̣ — Индра; пашян апи — въпреки че видя; сабха̄-а̄гатам — да влиза в залата.
Превод
Шукадева Госва̄мӣ каза: О, царю, веднъж небесният цар Индра, безкрайно горд с несметните си богатства в трите свята, наруши законите на ведическия етикет. Той седеше на своя трон в обкръжението на Марутите, Васу, Рудрите, А̄дитите, Р̣бху, Вишвадевите, Са̄дхясите, Ашвинӣ-кума̄рите, Сиддхите, Ча̄ран̣ите, Гандхарвите и множество велики святи личности. Там бяха и Видя̄дхарите, Апсарите, Киннарите, Патагите (птиците) и Урагите (змиите). Всички те отдаваха почести на Индра и му служеха, а Апсарите и Гандхарвите танцуваха и пееха със сладкозвучни музикални инструменти. Над главата на Индра имаше бял чадър, сияен като пълна луна. Вееха му с ветрила от опашка на як и му прислужваха с всякакви принадлежности, подобаващи за един велик цар. Той седеше на трона заедно със съпругата си Шачӣдевӣ, когато в залата се появи Бр̣хаспати. Най-достойният мъдрец, Бр̣хаспати, бе духовен учител на Индра и на полубоговете и се радваше на еднаква почит както от тях, така и от демоните. Но въпреки че Индра видя духовния си учител, той не стана от трона, не му предложи място за сядане, нито го приветства с добре дошъл. Индра не прояви към него и най-малкото уважение.