Шрӣмад Бха̄гаватам 6.5.10
Стих
шрӣ-шука ува̄ча
тан нишамя̄тха харяшва̄
аутпаттика-манӣш̣ая̄
ва̄чах̣ кӯт̣ам̇ ту деварш̣ех̣
сваям̇ вимамр̣шур дхия̄
тан нишамя̄тха харяшва̄
аутпаттика-манӣш̣ая̄
ва̄чах̣ кӯт̣ам̇ ту деварш̣ех̣
сваям̇ вимамр̣шур дхия̄
Дума по дума
шрӣ-шуках̣ ува̄ча — Шрӣ Шукадева Госва̄мӣ каза; тат — това; нишамя — като чуха; атха — след като; харяшва̄х̣ — всички синове на Праджа̄пати Дакш̣а; аутпаттика — естествено пробудена; манӣш̣ая̄ — като притежаваха способността да размишляват; ва̄чах̣ — на словото; кӯт̣ам — загадката; ту — но; деварш̣ех̣ — на На̄рада Муни; сваям — себе си; вимамр̣шух̣ — разсъждаваха върху; дхия̄ — с цялата си интелигентност.
Превод
Шрӣ Шукадева Госва̄мӣ каза: Харяшвасите изслушаха загадъчните слова на На̄рада Муни и ги обмислиха с природната си интелигентност без чужда помощ.