Шрӣмад Бха̄гаватам 6.4.53
Стих
тватто 'дхаста̄т праджа̄х̣ сарва̄
митхунӣ-бхӯя ма̄яя̄
мадӣяя̄ бхавиш̣янти
хариш̣янти ча ме балим
митхунӣ-бхӯя ма̄яя̄
мадӣяя̄ бхавиш̣янти
хариш̣янти ча ме балим
Дума по дума
тваттах̣ — ти; адхаста̄т — след като; праджа̄х̣ — живите същества; сарва̄х̣ — всички; митхунӣ-бхӯя — отдадени на сексуален живот; ма̄яя̄ — поради влиянието или възможностите, предоставени от илюзорната енергия; мадӣяя̄ — мое; бхавиш̣янти — те ще станат; хариш̣янти — те ще предлагат; ча — също; ме — на мен; балим — дарове.
Превод
След като дадеш живот на стотици и хиляди деца, те също ще бъдат пленени от илюзорната ми енергия и като теб ще се отдадат на сексуални отношения. Но поради моето снизхождение към теб и към тях те също ще могат с преданост да ми предлагат дарове.