Шрӣмад Бха̄гаватам 6.4.51
Стих
еш̣а̄ пан̃чаджанася̄н̇га
духита̄ ваи праджа̄патех̣
асикнӣ на̄ма патнӣтве
праджеша пратигр̣хята̄м
духита̄ ваи праджа̄патех̣
асикнӣ на̄ма патнӣтве
праджеша пратигр̣хята̄м
Дума по дума
еш̣а̄ — тази; пан̃чаджанася — на Пан̃чаджана; ан̇га — о, скъпи сине; духита̄ — дъщерята; ваи — наистина; праджа̄патех̣ — друг Праджа̄пати; асикнӣ на̄ма — на име Асикнӣ; патнӣтве — като твоя съпруга; праджеша — о, Праджа̄пати; пратигр̣хята̄м — нека бъде приета.
Превод
О, Дакш̣а, скъпи сине, Праджа̄пати Пан̃чаджана има дъщеря на име Асикнӣ, която Аз ти предлагам за съпруга.