Шрӣмад Бха̄гаватам 6.4.20
Стих
там абр̣м̇хитам а̄локя
праджа̄-саргам̇ праджа̄патих̣
виндхя-па̄да̄н упавраджя
со 'чарад душ̣карам̇ тапах̣
праджа̄-саргам̇ праджа̄патих̣
виндхя-па̄да̄н упавраджя
со 'чарад душ̣карам̇ тапах̣
Дума по дума
там — това; абр̣м̇хитам — не нараства; а̄локя — като видя; праджа̄-саргам — сътворението на живите същества; праджа̄патих̣ — Дакш̣а, създателят на живите същества; виндхя-па̄да̄н — планината в близост до планинската верига Виндхя; упавраджя — отиде в; сах̣ — той; ачарат — извършваше; душ̣карам — много труден; тапах̣ — аскетизъм.
Превод
Но когато видя, че сътворението на живите същества не нараства, Праджа̄пати Дакш̣а се отправи към една планина близо до планинската верига Виндхя и там се подложи на суров аскетизъм.