Шрӣмад Бха̄гаватам 6.3.26
Стих
евам̇ вимр̣шя судхийо бхагаватй ананте
сарва̄тмана̄ видадхате кхалу бха̄ва-йогам
те ме на дан̣д̣ам архантй атха ядй амӣш̣а̄м̇
ся̄т па̄такам̇ тад апи хантй уруга̄я-ва̄дах̣
сарва̄тмана̄ видадхате кхалу бха̄ва-йогам
те ме на дан̣д̣ам архантй атха ядй амӣш̣а̄м̇
ся̄т па̄такам̇ тад апи хантй уруга̄я-ва̄дах̣
Дума по дума
евам — така; вимр̣шя — като се има предвид; су-дхиях̣ — тези, които имат будна интелигентност; бхагавати — на Върховната Божествена Личност; ананте — безкрайният; сарва-а̄тмана̄ — от цялото си сърце и душа; видадхате — приемат; кхалу — наистина; бха̄ва-йогам — процесът на преданото служене; те — такива личности; ме — мое; на — не; дан̣д̣ам — наказание; арханти — заслужават; атха — следователно; яди — ако; амӣш̣а̄м — на тях; ся̄т — има; па̄такам — някоя греховна дейност; тат — това; апи — също; ханти — унищожава; уруга̄я-ва̄дах̣ — повтарянето на святото име на Върховния Бог.
Превод
Имайки предвид тези съображения, интелигентните хора решават своите проблеми, като приемат преданото служене и възпяват святото име на Бога; Той се намира в сърцето на всекиго и е неизчерпаем източник на благоприятни качества. Такива личности са извън моето правосъдие. Обикновено те не извършват греховни дейности, но дори да съгрешат по погрешка, поради объркване или илюзия, те са защитени от греховни последици, защото винаги повтарят мантрата Харе Кр̣ш̣н̣а.
Пояснение
В тази връзка Шрӣла Вишвана̄тха Чакравартӣ Т̣ха̄кура цитира следния стих от молитвите на Брахма̄ (Шрӣмад Бха̄гаватам, 10.14.29):
атха̄пи те дева пада̄мбуджа-двая-
праса̄да-леша̄нугр̣хӣта ева хи
джа̄на̄ти таттвам̇ бхагаван-махимно
на ча̄ня еко 'пи чирам̇ вичинван
праса̄да-леша̄нугр̣хӣта ева хи
джа̄на̄ти таттвам̇ бхагаван-махимно
на ча̄ня еко 'пи чирам̇ вичинван
Някой може да е изключително просветен във ведическите ша̄стри, но изобщо да не осъзнава съществуването на Бога, Върховната Личност, и неговото име, слава, качества и прочее. От друга страна, този, който не е велик учен, ще разбере позицията на Върховната Божествена Личност, ако стане чист предан на Бога с помощта на преданото служене. Ето защо в стиха Ямара̄джа казва: евам̇ вимр̣шя судхийо бхагавати – личностите, служещи на Бога с любов, стават судхиях̣, интелигентни, но това не се отнася за познавача на Ведите, неразбиращ името, славата и качествата на Кр̣ш̣н̣а. Чистият предан притежава ясна интелигентност; той е наистина мъдър, защото служи с любов на Бога с ума, с тялото и с думите си, а не за да привлича внимание. Неотдадените могат да излагат на показ своята религиозност, но от това няма особена полза, защото, макар привидно да посещават храмове или църкви, мислите им са съвсем другаде. Такива хора пренебрегват религиозния си дълг, затова подлежат на наказание от Ямара̄джа. Но един предан ще бъде оправдан, ако извърши грях несъзнателно или по силата на предишните си навици. Това е голямата ценност на движението за сан̇кӣртана.