Шрӣмад Бха̄гаватам 6.2.9-10

стенах̣ сура̄-по митра-дхруг
брахма-ха̄ гуру-талпа-гах̣
стрӣ-ра̄джа-питр̣-го-ханта̄
йе ча па̄такино 'паре
сарвеш̣а̄м апй агхавата̄м
идам ева суниш̣кр̣там
на̄ма-вя̄харан̣ам̇ виш̣н̣ор
ятас тад-виш̣ая̄ матих̣

Дума по дума

стенах̣този, който краде; сура̄-пах̣пияница; митра-дхруктози, който изменя на приятел или роднина; брахма-ха̄този, който убива бра̄хман̣а; гуру-талпа-гах̣този, който си позволява сексуална връзка с жената на собствения си учител или гуру; стрӣжени; ра̄джацар; питр̣баща; гона крави; ханта̄убиецът; йетези, които; часъщо; па̄такинах̣извършват греховни дейности; апаремного други; сарвеш̣а̄мвсички; апивъпреки че; агха-вата̄мличности, извършили много грехове; идамтова; еванесъмнено; су-ниш̣кр̣тамсъвършено покаяние; на̄ма-вя̄харан̣амвъзпяване на святото име; виш̣н̣ох̣на Бог Виш̣н̣у; ятах̣заради което; тат-виш̣ая̄на този, който възпява святото име; матих̣неговото внимание.

Превод

Възпяването на святото име на Бог Виш̣н̣у е най-подходящият акт на покаяние за крадеца на злато и скъпоценности, за пияницата, за този, който предава приятел или роднина, за убиеца на бра̄хман̣а, за този, който си позволява сексуална връзка с жената на своя гуру или на друга издигната личност. Това е съвършеният метод на покаяние и за убиеца на жени, на царя или на баща си, за касапина на крави, както и за всички останали грешници. Просто като повтарят святото име на Бог Виш̣н̣у, тези грешници могат да привлекат вниманието на Върховния Бог, който показва своята загриженост: „Мой дълг е да защитя този човек, защото той произнесе святото ми име“.