Шрӣмад Бха̄гаватам 6.2.4

яд яд а̄чарати шрея̄н
итарас тат тад ӣхате
са ят прама̄н̣ам̇ куруте
локас тад анувартате

Дума по дума

ят яткаквото; а̄чаратиизвършва; шрея̄нчовек от висока класа, който притежава пълно знание за принципите на религията; итарах̣подчиненият човек; тат таттова; ӣхатеизвършва; сах̣той (великият човек); яткаквото; прама̄н̣амза очевидно или за правилно; курутеприема; локах̣хората; таттова; анувартатеследва.

Превод

Хората следват примера на предводителя в обществото и му подражават. Те приемат за правилно това, което приема предводителят.

Пояснение

Въпреки че Аджа̄мила бил невинен, Ямадӯтите настоявали да го отведат при Ямара̄джа. Този начин на действие бил адхарма, против принципите на религията. Вишнудӯтите се опасявали, че ако допуснат такива безбожни дейности, ще последва разруха в цялото управление на обществото. В наши дни Движението за Кр̣ш̣н̣а съзнание се опитва да въведе правилните принципи за управление на човешкото общество, но за съжаление, правителствата в Кали юга не му оказват необходимата подкрепа, тъй като не оценяват неговия принос. Движението Харе Кр̣ш̣н̣а е именно това движение, което ще подобри деградиралото положение на човешкото общество. Затова правителствата и обществените водачи по целия свят би трябвало да го подкрепят и така да бъде пречистена греховността на цялото човечество.