Шрӣмад Бха̄гаватам 6.19.25
Стих
етач чаритва̄ видхивад вратам̇ вибхор
абхӣпсита̄ртхам̇ лабхате пума̄н иха
стрӣ чаитад а̄стха̄я лабхета саубхагам̇
шриям̇ праджа̄м̇ джӣва-патим̇ яшо гр̣хам
абхӣпсита̄ртхам̇ лабхате пума̄н иха
стрӣ чаитад а̄стха̄я лабхета саубхагам̇
шриям̇ праджа̄м̇ джӣва-патим̇ яшо гр̣хам
Дума по дума
етат — този; чаритва̄ — следвайки; видхи-ват — според указанията на ша̄стрите; вратам — обет; вибхох̣ — от Бога; абхӣпсита — желана; артхам — цел; лабхате — получава; пума̄н — мъжът; иха — в този живот; стрӣ — жената; ча — и; етат — този; а̄стха̄я — като извършва; лабхета — може да се сдобие; саубхагам — сполука; шриям — богатство; праджа̄м — потомство; джӣва-патим — съпруг с дълъг живот; яшах̣ — добро име; гр̣хам — дом.
Превод
Ако спазва този обет съгласно указанията на ша̄стрите, дори в сегашния си живот човек ще получи всички благословии, които желае от Бога. Жената, съблюдаваща тази ритуална практика, със сигурност ще се сдобие с късмет, богатство, деца, дълголетен съпруг, добро име и хубав дом.
Пояснение
Дори и днес в Бенгал се счита, че жена, която дълго време живее със съпруга си, има голям късмет. Всяка жена иска да има добър съпруг, послушни деца, хубав дом, благоденствие, изобилие и т.н. Тук се обяснява, че Върховната Божествена Личност осигурява всички блага, към които се стремят и съпругата, и съпругът. Като следват този обет (врата), мъжът и жената в Кр̣ш̣н̣а съзнание ще живеят щастливо в материалния свят и понеже са Кр̣ш̣н̣а осъзнати, ще се издигнат до духовния свят.