Шрӣмад Бха̄гаватам 6.19.24

а̄ча̄рям агратах̣ кр̣тва̄
ва̄г-ятах̣ саха бандхубхих̣
дадя̄т патняи чарох̣ шеш̣ам̇
супраджа̄ствам̇ сусаубхагам

Дума по дума

а̄ча̄ряма̄ча̄рята; агратах̣първо; кр̣тва̄посрещайки както подобава; ва̄к-ятах̣като владее речта; сахас; бандхубхих̣приятели и роднини; дадя̄ттой трябва да даде; патняина съпругата; чарох̣от жертвения сладък ориз; шеш̣амостатъците; су-праджа̄ствамкоито осигуряват добро поколение; су-саубхагамкоито носят сполука.

Превод

Преди да седне да се храни, съпругът заедно със своите роднини и приятели трябва първо да настани удобно а̄ча̄ря (гуру) и като въздържа речта си, да му предложи праса̄да. След това съпругата трябва да изяде остатъците от жертвения сладък ориз с гхи. Изяждането на тези остатъци ще донесе на съпрузите умен, предан син и сполука във всичко.