Шрӣмад Бха̄гаватам 6.19.18
Стих
кр̣там екатарен̣а̄пи
дам-патьор убхайор апи
патня̄м̇ куря̄д анарха̄я̄м̇
патир етат сама̄хитах̣
дам-патьор убхайор апи
патня̄м̇ куря̄д анарха̄я̄м̇
патир етат сама̄хитах̣
Дума по дума
кр̣там — изпълняван; екатарен̣а — от един; апи — дори; дам-патьох̣ — от съпругата и съпруга; убхайох̣ — на двамата; апи — все пак; патня̄м — когато съпругата; куря̄т — трябва да следва; анарха̄я̄м — не е в състояние; патих̣ — съпругът; етат — това; сама̄хитах̣ — грижливо.
Превод
Достатъчно е един от съпрузите да отдава това предано служене. Благодарение на добрите си взаимоотношения накрая и двамата ще се радват на резултата. Ако този метод не е по силите на жената, то съпругът трябва грижливо да го следва – тогава вярната му съпруга ще сподели с него резултата.
Пояснение
Връзката между съпрузите е стабилна, когато съпругата е вярна, а съпругът – искрен. Тогава макар жената като по-слаба да не може да отдава предано служене заедно със съпруга си, ако е вярна и искрена, тя ще получи половината резултати от дейностите на мъжа си.