Шрӣмад Бха̄гаватам 6.19.12

тася̄ адхӣшварах̣ са̄кш̣а̄т
твам ева пуруш̣ах̣ парах̣
твам̇ сарва-ягя иджйеям̇
крийеям̇ пхала-бхуг бхава̄н

Дума по дума

тася̄х̣неин; адхӣшварах̣господар; са̄кш̣а̄тнепосредствено; твамТи; еванесъмнено; пуруш̣ах̣личността; парах̣върховна; твамТи; сарва-ягях̣олицетворение на жертвоприношението; иджя̄обожание; иямтази (Лакш̣мӣ); крия̄дейности; иямтези; пхала-бхукнаслаждаващият се на плодовете; бхава̄нТи.

Превод

Мой Господи, Ти си господарят на тази енергия и затова си Върховната Личност. Ти си олицетворение на жертвоприношението (ягя). Лакш̣мӣ, въплъщението на духовните дейности, е изначалната форма на обожанието към теб, а Ти си наслаждаващият се на всички жертви.