Шрӣмад Бха̄гаватам 6.17.8
Стих
пра̄яшах̣ пра̄кр̣та̄ш ча̄пи
стриям̇ рахаси бибхрати
аям̇ маха̄-врата-дхаро
бибхарти садаси стриям
стриям̇ рахаси бибхрати
аям̇ маха̄-врата-дхаро
бибхарти садаси стриям
Дума по дума
пра̄яшах̣ — обикновено; пра̄кр̣та̄х̣ — обусловените души; ча — също; апи — въпреки; стриям — жена; рахаси — на уединено място; бибхрати — прегръща; аям — този (Шива); маха̄-врата-дхарах̣ — господарят на сурови обети и аскетизъм; бибхарти — наслаждава се; садаси — сред събралите се велики светци; стриям — съпругата си.
Превод
Обусловените мъже обикновено прегръщат жените си и се наслаждават с тях на уединени места. Колко е изумително, че Маха̄дева, прочутият господар на аскетизма, прегръща своята съпруга съвсем открито пред събралите се велики светци.
Пояснение
Използваната дума маха̄-врата-дхарах̣ означава брахмача̄рӣ, който никога не е нарушавал обета си. Шива е един от най-аскетичните йогӣ и въпреки това прегръщал съпругата си пред великите святи личности. Читракету се възхитил от величието на Шива, който оставал невъзмутим дори в това положение. Следователно царят не бил оскърбител, той просто изразил учудването си.