Шрӣмад Бха̄гаватам 6.17.41

я етат пра̄тар уттха̄я
шраддхая̄ ва̄г-ятах̣ пат̣хет
итиха̄сам̇ харим̇ смр̣тва̄
са я̄ти парама̄м̇ гатим

Дума по дума

ях̣всеки, който; етаттази; пра̄тах̣ранни зори; уттха̄якато става; шраддхая̄с вяра; ва̄к-ятах̣като владее ума и думите; пат̣хетчете; итиха̄самистория; харимВърховния Бог; смр̣тва̄помнейки; сах̣той; я̄тивръща се; парама̄м гатиму дома, при Бога.

Превод

Този, който в ранни зори чете историята за Читракету с овладян ум и реч и помни Върховната Божествена Личност, ще се завърне у дома, при Бога, без затруднения.

Пояснение

Така завършват коментарите на Бхактиведанта върху седемнадесета глава на „Шрӣмад Бха̄гаватам“, наречена „Майка Па̄рватӣ проклина Читракету“.