Шрӣмад Бха̄гаватам 6.17.31
Стих
ва̄судеве бхагавати
бхактим удвахата̄м̇ нр̣н̣а̄м
гя̄на-ваира̄гя-вӣря̄н̣а̄м̇
на хи кашчид вяпа̄шраях̣
бхактим удвахата̄м̇ нр̣н̣а̄м
гя̄на-ваира̄гя-вӣря̄н̣а̄м̇
на хи кашчид вяпа̄шраях̣
Дума по дума
ва̄судеве — за Бог Ва̄судева, Кр̣ш̣н̣а; бхагавати — Върховната Божествена Личност; бхактим — предано служене с любов и вяра; удвахата̄м — за тези, които изпълняват; нр̣н̣а̄м — хора; гя̄на-вайра̄гя — истинско знание и непривързаност; вӣря̄н̣а̄м — притежават изключителна сила; на — не; хи — наистина; кашчит — нищо; вяпа̄шраях̣ — като интерес или подслон.
Превод
Хората, заети с предано служене на Бог Ва̄судева, Кр̣ш̣н̣а, естествено притежават съвършено знание и непривързаност към материалния свят. Ето защо такива предани не се интересуват от така нареченото щастие или нещастие в този свят.
Пояснение
Тук се посочва разликата между предания и философа, отдал се на разсъждения върху трансцендента. Преданият няма нужда да трупа знание, за да разбере фалша и преходността на материалния свят. Благодарение на безкористната му преданост към Ва̄судева това знание и непривързаност от само себе си се проявяват в него. И на друго място в Шрӣмад Бха̄гаватам (1.2.7) се казва:
ва̄судеве бхагавати
бхакти-йогах̣ прайоджитах̣
джанаятй а̄шу ваира̄гям̇
гя̄нам̇ ча яд ахаитукам
бхакти-йогах̣ прайоджитах̣
джанаятй а̄шу ваира̄гям̇
гя̄нам̇ ча яд ахаитукам
Този, който се посвети на безкористно предано служене на Ва̄судева, Кр̣ш̣н̣а, от само себе си разбира същността на материалния свят, затова е естествено непривързан. Тази непривързаност е възможна поради висшето му знание. Умозрителният философ се опитва да разбере илюзорността на материалния свят, отдавайки се на познанието, но същото това разбиране се проявява от само себе си в личността на предания без допълнителни усилия. Философите ма̄я̄ва̄дӣ може да са много горди с псевдопознанията си, но понеже не разбират Ва̄судева (ва̄судевах̣ сарвам ити), те не разбират и света на двойствеността, който е проявление на външната енергия на Ва̄судева. Следователно докато т.нар. гя̄нӣ не приемат убежище при Ва̄судева, тяхното теоретично знание е несъвършено. Йе 'нйе 'равинда̄кш̣а вимукта-ма̄нинах̣. Те просто мислят как да се освободят от замърсяването на материалния свят, но понеже не приемат убежище в лотосовите нозе на Ва̄судева, тяхното знание е нечисто. Когато действително се пречистят, те се отдават в лотосовите нозе на Ва̄судева. Преданите много по-лесно ще осъзнаят Абсолютната Истина от гя̄нӣте, които само философстват, за да разберат Ва̄судева. Бог Шива утвърждава това в следващия стих.