Шрӣмад Бха̄гаватам 6.17.26

татас ту бхагава̄н рудро
рудра̄н̣ӣм идам абравӣт
деварш̣и-даитя-сиддха̄на̄м̇
па̄рш̣ада̄на̄м̇ ча шр̣н̣вата̄м

Дума по дума

татах̣след това; тутогава; бхагава̄ннай-могъщият; рудрах̣Шива; рудра̄н̣ӣмна съпругата си Па̄рватӣ; идамтова; абравӣтказа; деварш̣идокато великият мъдрец На̄рада; даитядемоните; сиддха̄на̄ми жителите на Сиддхалока, които умело владеят йогическите сили; па̄рш̣ада̄на̄мличните си спътници; часъщо; шр̣н̣вата̄мслушаха.

Превод

Тогава в присъствието на великия мъдрец На̄рада, на демоните, на жителите на Сиддхалока и на личните си придружители Шива, от когото няма по-могъщ, заговори на съпругата си Па̄рватӣ. Всички останали слушаха.