Шрӣмад Бха̄гаватам 6.17.11

шрӣ-па̄рватй ува̄ча
аям̇ ким адхуна̄ локе
ша̄ста̄ дан̣д̣а-дхарах̣ прабхух̣
асмад-видха̄на̄м̇ душ̣т̣а̄на̄м̇
нирладжджа̄на̄м̇ ча випракр̣т

Дума по дума

шрӣ-па̄рватӣ ува̄чабогиня Па̄рватӣ каза; аямтова; кимнима; адхуна̄сега; локена света; ша̄ста̄върховния управник; дан̣д̣а-дхарах̣носещ жезъла на наказателната власт; прабхух̣господаря; асмат-видха̄на̄мна хора като нас; душ̣т̣а̄на̄мпрестъпници; нирладжджа̄на̄мкоито нямат срам; чаи; випракр̣тпротиводействащ.

Превод

Богиня Па̄рватӣ каза: Уви, нима този самозванец сега е получил пост, от който да наказва безсрамници като нас? Някой назначил ли го е да управлява или да носи жезъла на наказателната власт? Нима сега той е единственият господар на всичко?