Шрӣмад Бха̄гаватам 6.16.60

сукха̄я дух̣кха-мокш̣а̄я
курва̄те дампатӣ крия̄х̣
тато 'нивр̣ттир апра̄птир
дух̣кхася ча сукхася ча

Дума по дума

сукха̄яза щастие; дух̣кха-мокш̣а̄яза да се освободят от нещастието; курва̄теизвършват; дам-патӣсъпругата и съпругът; крия̄х̣дейности; татах̣от това; анивр̣ттих̣без прекъсване; апра̄птих̣не се постига; дух̣кхасяна страданията; часъщо; сукхасяна щастието; часъщо.

Превод

Като съпруг и съпруга мъжът и жената кроят планове как заедно да постигнат щастие и да намалят нещастието със съвместен труд по най-различни начини. Но понеже дейностите им са изпълнени с желания, те никога не им носят щастие, нито ограничават страданията. Напротив – причиняват им голямо нещастие.