Шрӣмад Бха̄гаватам 6.16.58

лабдхвеха ма̄нуш̣ӣм̇ йоним̇
гя̄на-вигя̄на-самбхава̄м
а̄тма̄нам̇ йо на буддхйета
на квачит кш̣емам а̄пнуя̄т

Дума по дума

лабдхва̄постигайки; ихав материалния свят (особено в страната на благочестието, Бха̄рата варш̣а, Индия); ма̄нуш̣ӣмчовешките; йонимформи; гя̄нана знанието, получено от ведическите писания; вигя̄наи приложението на това знание в живота; самбхава̄мкъдето има възможност; а̄тма̄намистинската си същност; ях̣всеки, който; нане; буддхйетаразбира; наникога; квачиткогато и да е; кш̣емамуспех в живота; а̄пнуя̄тможе да постигне.

Превод

Човекът може да постигне съвършенство чрез себепознание, като изучава ведическите писания и прилага това знание в живота си. Това е възможно особено за хората, родени в Индия, страната на благочестието. Този, който се роди на такова подходящо място, но не осъзнае истинската си същност, няма как да постигне съвършенство, дори да се издигне до висшите планетарни системи.

Пояснение

Казаното се потвърждава и в Чайтаня чарита̄мр̣та (А̄ди, 9.41). Бог Чайтаня заявява:
бха̄рата-бхӯмите хаила мануш̣я-джанма я̄ра
джанма са̄ртхака кари' кара пара-упака̄ра
Всеки, който се е родил в Индия като човешко същество, може да постигне върховния успех чрез ведическите писания и практическото им приложение. Постигналият съвършенство може да допринесе за себепознанието на цялото човешко общество. Това е най-добрият начин да се извършва благотворителна дейност.