Шрӣмад Бха̄гаватам 6.16.57
Стих
яд етад висмр̣там̇ пум̇со
мад-бха̄вам̇ бхиннам а̄тманах̣
татах̣ сам̇са̄ра етася
деха̄д дехо мр̣тер мр̣тих̣
мад-бха̄вам̇ бхиннам а̄тманах̣
татах̣ сам̇са̄ра етася
деха̄д дехо мр̣тер мр̣тих̣
Дума по дума
ят — което; етат — това; висмр̣там — забравено; пум̇сах̣ — на живото същество; мат-бха̄вам — моята духовна позиция; бхиннам — раздяла; а̄тманах̣ — от Върховната Душа; татах̣ — от този; сам̇са̄рах̣ — материален, обусловен живот; етася — на живото същество; деха̄т — от едно тяло; дехах̣ — друго тяло; мр̣тех̣ — от една смърт; мр̣тих̣ — друга смърт.
Превод
Когато живото същество, мислейки се за различно от мен, забрави, че духовната му същност е еднаква с моята в качеството на вечност, знание и блаженство, тогава започва неговият материален, обусловен живот. Вместо да свързва своя интерес с моя, то започва да се интересува от разширенията на тялото си – съпруга, деца и материални притежания. Така под влияние на тези негови дейности от едно тяло произлиза друго, след една смърт идва друга.
Пояснение
Обикновено философите ма̄я̄ва̄дӣ или хората, попаднали под тяхно влияние, смятат себе си за равни на Върховната Божествена Личност. Това е причината за обусловения им живот. Поетът ваиш̣н̣ава Джагада̄нанда Пан̣д̣ита пише следното в своята Према виварта:
кр̣ш̣н̣а-бахирмукха хан̃а̄ бхога ва̄н̃чха̄ каре
никат̣а-стха ма̄я̄ та̄ре джа̄пат̣ия̄ дхаре
никат̣а-стха ма̄я̄ та̄ре джа̄пат̣ия̄ дхаре
Обусловеният живот на живото същество започва веднага щом то забрави присъщото си положение и се опитва да стане едно с Върховния. Схващането, че Върховният Брахман и живото същество са еднакви не само в качествено, но и в количествено отношение, е причината за обусловения живот. Забравата на разликата между Върховния Бог и живото същество води до обусловено съществуване. Обусловено съществуване означава да се разделиш с едно тяло, за да приемеш друго и да изпиташ смъртта, за да се срещнеш отново с нея. Философът ма̄я̄ва̄дӣ предлага учението тат твам аси – „Ти си равен на Бога“. Той забравя, че тат твам аси се отнася до междинната позиция на живото същество, което е като слънчевата светлина. И Слънцето, и слънчевото сияние излъчват топлина и светлина; в качествено отношение те са еднакви. Но не бива да забравяме, че слънчевото сияние се дължи на Слънцето. В този смисъл Бог казва в Бхагавад-гӣта̄: брахман̣о хи пратиш̣т̣ха̄хам – „Аз съм първоизточникът на Брахман“. Слънчевото сияние зависи от присъствието на Слънцето, а не Слънцето от всепроникващото слънчево сияние. Забравата и неправилното разбиране на тази истина се нарича ма̄я̄. Забравили присъщото си положение и положението на Върховния Бог, ние попадаме в ма̄я̄, или сам̇са̄ра – обусловения живот. В тази връзка Мадхва̄ча̄ря отбелязва:
сарва-бхиннам̇ пара̄тма̄нам̇
висмаран сам̇саред иха
абхиннам̇ сам̇смаран я̄ти
тамо на̄стй атра сам̇шаях̣
висмаран сам̇саред иха
абхиннам̇ сам̇смаран я̄ти
тамо на̄стй атра сам̇шаях̣
Този, който смята, че живото същество по нищо не се различава от Върховния Бог, без съмнение е в невежество (тамах̣).