Шрӣмад Бха̄гаватам 6.16.45

атха бхагаван ваям адхуна̄
твад-авалока-паримр̣ш̣т̣а̄шая-мала̄х̣
сура-р̣ш̣ин̣а̄ ят катхитам̇
та̄вакена катхам анятха̄ бхавати

Дума по дума

атхазатова; бхагавано, Върховна Божествена Личност; ваямние; адхуна̄сега; тват-авалокакато те съзряхме; паримр̣ш̣т̣аизличи; а̄шая-мала̄х̣порочните желания в сърцето; сура-р̣ш̣ин̣а̄от великия мъдрец на полубоговете (На̄рада); яткоето; катхитамказано; та̄вакенакойто е твой предан; катхамкак; анятха̄иначе; бхаватиможе да бъде.

Превод

Затова, скъпи мой Господи, само като те съзрях, Ти унищожи цялото замърсяване от греховни дейности и породените от тях материална привързаност и похотливи желания, които постоянно изпълваха ума и сърцето ми. Предсказаното от великия мъдрец На̄рада Муни не може да не се сбъдне. С други думи, аз получих възможността да те видя, защото бях обучен от На̄рада Муни.

Пояснение

Това е съвършеният метод. Трябва да се учим от авторитети като На̄рада, Вя̄са и Асита и да следваме принципите, завещани от тях. Тогава ще можем да видим Върховната Божествена Личност дори със собствените си очи. Нужно е само обучение. Атах̣ шрӣ-кр̣ш̣н̣а-на̄ма̄ди на бхавед гра̄хям индрияих̣. Не можем да възприемем Върховната Божествена Личност с несъвършените си очи и сетива, но ако насочим сетивата си в служене на Бога според указанията на авторитетите, ще бъде напълно възможно да го видим. Веднага щом човек зърне Върховната Божествена Личност, всички греховни последици, стаени в дълбините на сърцето му, изчезват.