Шрӣмад Бха̄гаватам 6.16.30
Стих
мр̣н̣а̄ла-гаурам̇ шити-ва̄сасам̇ спхурат-
кирӣт̣а-кера-кат̣итра-кан̇кан̣ам
прасанна-вактра̄рун̣а-лочанам̇ вр̣там̇
дадарша сиддхешвара-ман̣д̣алаих̣ прабхум
кирӣт̣а-кера-кат̣итра-кан̇кан̣ам
прасанна-вактра̄рун̣а-лочанам̇ вр̣там̇
дадарша сиддхешвара-ман̣д̣алаих̣ прабхум
Дума по дума
мр̣н̣а̄ла-гаурам — бял като нишките на лотосов цвят; шити-ва̄сасам — облечен в дрехи от синя коприна; спхурат — блестящ; кирӣт̣а — шлем; кера — гривни за ръце; кат̣итра — пояс; кан̇кан̣ам — чиито гривни на краката; прасанна-вактра — усмихнато лице; арун̣а-лочанам — с червеникави очи; вр̣там — заобиколен; дадарша — той видя; сиддха-ӣшвара-ман̣д̣алаих̣ — от най-съвършените предани; прабхум — Върховната Божествена Личност.
Превод
Когато достигна убежището на Бог Шеш̣а, Върховната Личност, Читракету видя, че Той беше бял като нишките на лотосов цвят. Дрехите му бяха от синя коприна, а тялото му – украсено с великолепен блестящ шлем, пояс и гривни по ръцете и краката. Лицето на Бога беше усмихнато, а очите му – червеникави. Той бе заобиколен от възвишени освободени души като Санат-кума̄ра.