Шрӣмад Бха̄гаватам 6.16.13
Стих
нирхр̣тя гя̄тайо гя̄тер
дехам̇ кр̣твочита̄х̣ крия̄х̣
татяджур дустяджам̇ снехам̇
шока-моха-бхая̄ртидам
дехам̇ кр̣твочита̄х̣ крия̄х̣
татяджур дустяджам̇ снехам̇
шока-моха-бхая̄ртидам
Дума по дума
нирхр̣тя — като отстраниха; гя̄таях̣ — цар Читракету и останалите роднини; гя̄тех̣ — на сина; дехам — тялото; кр̣тва̄ — извършвайки; учита̄х̣ — подходящи; крия̄х̣ — дейности; татяджух̣ — преодоляха; дустяджам — много трудно да се преодолее; снехам — привързаност; шока — скръб; моха — илюзия; бхая — страх; арти — и страдание; дам — носеща.
Превод
След като изпълниха задълженията си около погребалните обреди и изгориха трупа на детето, роднините му преодоляха привързаността, която поражда илюзия, скръб, страх и страдание. Трудно е да се преодолее подобна привързаност, но те го направиха с лекота.