Шрӣмад Бха̄гаватам 6.14.44
Стих
кр̣тадютир аджа̄нантӣ
сапатнӣна̄м агхам̇ махат
супта евети сан̃чинтя
нирӣкш̣я вячарад гр̣хе
сапатнӣна̄м агхам̇ махат
супта евети сан̃чинтя
нирӣкш̣я вячарад гр̣хе
Дума по дума
кр̣тадютих̣ — царица Кр̣тадюти; аджа̄нантӣ — без да знае; сапатнӣна̄м — на другите съпруги; агхам — прегрешение; махат — много тежко; суптах̣ — спящ; ева — наистина; ити — така; сан̃чинтя — мислеше; нирӣкш̣я — погледна към; вячарат — влезе; гр̣хе — у дома.
Превод
Без да знае за дадената от другите съпруги отрова, царица Кр̣тадюти влезе у дома си, като мислеше, че синът ѝ спи дълбоко. Тя не разбра, че той е мъртъв.