Шрӣмад Бха̄гаватам 6.14.43

видвеш̣а-наш̣т̣а-матаях̣
стрийо да̄рун̣а-четасах̣
гарам̇ дадух̣ кума̄ра̄я
дурмарш̣а̄ нр̣патим̇ прати

Дума по дума

видвеш̣а-наш̣т̣а-матаях̣които изгубиха разума си от завист; стриях̣жените; да̄рун̣а-четасах̣които бяха коравосърдечни; гарамотрова; дадух̣дадоха; кума̄ра̄яна момчето; дурмарш̣а̄х̣не можеха да търпят; нр̣патимцаря; пратина.

Превод

Постепенно завистта напълно замъгли разума на жените. Коравосърдечни и неспособни да се примирят с безразличието на царя, те най-накрая дадоха отрова на момчето.