Шрӣмад Бха̄гаватам 6.14.3
Стих
раджобхих̣ сама-сан̇кхя̄та̄х̣
па̄ртхиваир иха джантавах̣
теш̣а̄м̇ йе кечанеханте
шрейо ваи мануджа̄даях̣
па̄ртхиваир иха джантавах̣
теш̣а̄м̇ йе кечанеханте
шрейо ваи мануджа̄даях̣
Дума по дума
раджобхих̣ — с атомите; сама-сан̇кхя̄та̄х̣ — със същата численост; па̄ртхиваих̣ — на Земята; иха — на този свят; джантавах̣ — живите създания; теш̣а̄м — от тях; йе — тези, които; кечана — няколко; ӣханте — действат; шреях̣ — според устоите на религията; ваи — наистина; мануджа-а̄даях̣ — хората и прочее.
Превод
В материалния свят има толкова живи създания, колкото са атомите. Много малко от тези живи същества са хора, а сред тях едва неколцина са склонни да се придържат към устоите на религията.