Шрӣмад Бха̄гаватам 6.14.23
Стих
читракетур ува̄ча
бхагаван ким̇ на видитам̇
тапо-гя̄на-сама̄дхибхих̣
йогина̄м̇ дхваста-па̄па̄на̄м̇
бахир антах̣ шарӣриш̣у
бхагаван ким̇ на видитам̇
тапо-гя̄на-сама̄дхибхих̣
йогина̄м̇ дхваста-па̄па̄на̄м̇
бахир антах̣ шарӣриш̣у
Дума по дума
читракетух̣ ува̄ча — цар Читракету отговори; бхагаван — о, най-могъщи мъдрецо; ким — какво; на — не; видитам — е разбрано; тапах̣ — чрез аскетизъм; гя̄на — знание; сама̄дхибхих̣ — и чрез сама̄дхи (трансцендентална медитация); йогина̄м — от великите йогӣ, предани; дхваста-па̄па̄на̄м — които са напълно освободени от всички греховни последици; бахих̣ — външно; антах̣ — вътрешно; шарӣриш̣у — в обусловените души, които имат материални тела.
Превод
Цар Читракету каза: О, велики Ан̇гира̄, благодарение на аскетизъм, знание и трансцендентално сама̄дхи ти си освободен от последиците на греховния живот. Затова, като съвършен йогӣ, разбираш всичко извън и вътре в нас – въплътените, обусловени души.