Шрӣмад Бха̄гаватам 6.13.22-23
Стих
идам̇ маха̄кхя̄нам ашеш̣а-па̄пмана̄м̇
пракш̣а̄ланам̇ тӣртхапада̄нукӣртанам
бхактй-уччхраям̇ бхакта-джана̄нуварн̣анам̇
махендра-мокш̣ам̇ виджаям̇ марутватах̣
пракш̣а̄ланам̇ тӣртхапада̄нукӣртанам
бхактй-уччхраям̇ бхакта-джана̄нуварн̣анам̇
махендра-мокш̣ам̇ виджаям̇ марутватах̣
пат̣хеюр а̄кхя̄нам идам̇ сада̄ будха̄х̣
шр̣н̣вантй атхо парван̣и парван̣ӣндриям
дханям̇ яшасям̇ никхила̄гха-мочанам̇
рипун̃джаям̇ свастй-аянам̇ татха̄юш̣ам
шр̣н̣вантй атхо парван̣и парван̣ӣндриям
дханям̇ яшасям̇ никхила̄гха-мочанам̇
рипун̃джаям̇ свастй-аянам̇ татха̄юш̣ам
Дума по дума
идам — това; маха̄-а̄кхя̄нам — велика история; ашеш̣а-па̄пмана̄м — от безброй грехове; пракш̣а̄ланам — очиства; тӣртхапада-анукӣртанам — възхвалявайки Бога, Върховната Личност, известен като Тӣртхапада; бхакти — на преданото служене; уччхраям — в което се увеличават; бхакта-джана — преданите; ануварн̣анам — разказвайки; маха̄-индра-мокш̣ам — освобождението на небесния цар; виджаям — победата; марутватах̣ — на цар Индра; пат̣хеюх̣ — трябва да чете; а̄кхя̄нам — разказ; идам — този; сада̄ — винаги; будха̄х̣ — просветените мъдреци; шр̣н̣ванти — продължават да слушат; атхо — както и; парван̣и парван̣и — на големи празници; индриям — което изостря сетивата; дханям — носи богатство; яшасям — носи слава; никхила — всички; агха-мочанам — избавя от грехове; рипум-джаям — помага на човек да победи враговете си; свасти-аянам — носи сполука на всички; татха̄ — така също; а̄юш̣ам — дълголетие.
Превод
Този удивителен разказ възхвалява Върховната Божествена Личност, На̄ра̄ян̣а; той съдържа изложение за величието на преданото служене; тук са представени преданите Индра и Вр̣тра̄сура и се описва как Индра се освободил от греховния живот и победил в битката с демоните. Като разбере същността на тази история, човек ще се избави от всички греховни последици. Ето защо на просветените хора се препоръчва да четат този разказ – така те ще усъвършенстват сетивата си, ще увеличат богатството си, а славата им ще се разнесе надлъж и нашир. Освен това читателят ще се предпази от грехове, ще победи враговете си и ще удължи своя живот. Това повествование е благотворно във всяко отношение, затова мъдреците редовно го слушат и разказват на всеки голям празник.
Пояснение
Така завършват коментарите на Бхактиведанта към тринадесета глава от Шеста песен на „Шрӣмад Бха̄гаватам“, наречена „Цар Индра понася наказанието за греха“.