Шрӣмад Бха̄гаватам 6.12.34
Стих
тада̄ ча кхе дундубхайо винедур
гандхарва-сиддха̄х̣ самахарш̣и-сан̇гха̄х̣
ва̄ртра-гхна-лин̇гаис там абхиш̣т̣ува̄на̄
мантраир муда̄ кусумаир абхяварш̣ан
гандхарва-сиддха̄х̣ самахарш̣и-сан̇гха̄х̣
ва̄ртра-гхна-лин̇гаис там абхиш̣т̣ува̄на̄
мантраир муда̄ кусумаир абхяварш̣ан
Дума по дума
тада̄ — тогава; ча — също; кхе — на висшите планетарни системи; дундубхаях̣ — тимпани; винедух̣ — зазвучаха; гандхарва — гандхарвите; сиддха̄х̣ — и сиддхите; са-махарш̣и-сан̇гха̄х̣ — с насъбралите се светци; ва̄ртра-гхна-лин̇гаих̣ — прославиха храбростта на унищожителя на Вр̣тра̄сура; там — него (Индра); абхиш̣т̣ува̄на̄х̣ — възхвалиха; мантраих̣ — с различни мантри; муда̄ — с голяма радост; кусумаих̣ — с цветя; абхяварш̣ан — обсипваха.
Превод
Щом Вр̣тра̄сура бе убит, гандхарвите и сиддхите от райските планети забиха тържествуващи тимпани. С ведически химни те прославиха храбростта на Индра, унищожителя на Вр̣тра̄сура, възхваляваха го и изпълнени с радост, го обсипваха с дъжд от цветя.