Шрӣмад Бха̄гаватам 6.12.31
Стих
нигӣрн̣о 'пй асурендрен̣а
на мама̄родарам̇ гатах̣
маха̄пуруш̣а-саннаддхо
йогама̄я̄-балена ча
на мама̄родарам̇ гатах̣
маха̄пуруш̣а-саннаддхо
йогама̄я̄-балена ча
Дума по дума
нигӣрн̣ах̣ — погълнат; апи — макар и; асура-индрен̣а — от най-достойния сред демоните, Вр̣тра̄сура; на — не; мама̄ра — умря; ударам — корема; гатах̣ — достигайки; маха̄-пуруш̣а — от бронята на Върховния Бог На̄ра̄ян̣а; саннаддхах̣ — закрилян; йога-ма̄я̄-балена — от мистичната сила, която самият Индра притежаваше; ча — също.
Превод
Щитът на На̄ра̄ян̣а, който Индра притежаваше, бе идентичен със самия На̄ра̄ян̣а, Върховната Божествена Личност. Защитен от него и благодарение на мистичната си сила цар Индра, макар и погълнат от Вр̣тра̄сура, не умря в корема на демона.