Шрӣмад Бха̄гаватам 6.12.11
Стих
пуруш̣ах̣ пракр̣тир вяктам
а̄тма̄ бхӯтендрия̄шая̄х̣
шакнувантй ася сарга̄дау
на вина̄ яд-ануграха̄т
а̄тма̄ бхӯтендрия̄шая̄х̣
шакнувантй ася сарга̄дау
на вина̄ яд-ануграха̄т
Дума по дума
пурушах̣ — създателят на съвкупната материална енергия; пракр̣тих̣ — материалната енергия, или материалната природа; вяктам — основата на проявлението (махат-таттва); а̄тма̄ — фалшивото его; бхӯта — петте материални елемента; индрия — десетте сетива; а̄шая̄х̣ — умът, интелигентността и съзнанието; шакнуванти — могат; ася — на тази вселена; сарга-а̄дау — в сътворението и т.н.; на — не; вина̄ — без; ят — чиято; ануграха̄т — милостта.
Превод
Тримата пуруш̣и – Ка̄ран̣одака-ша̄йӣ Виш̣н̣у, Гарбходака-ша̄йӣ Виш̣н̣у и Кшӣродака-ша̄йӣ Виш̣н̣у, материалната природа, съвкупната материална енергия, фалшивото его, петте материални елемента, материалните сетива, умът, интелигентността и съзнанието не могат да сътворят космическото мироздание без ръководството на Върховната Божествена Личност.
Пояснение
Както се казва във Виш̣н̣у Пура̄н̣а: парася брахман̣ах̣ шактис татхедам акхилам̇ джагат – всичко, което виждаме, представлява проявление на многообразните енергии на Върховната Божествена Личност. Самите енергии не могат да създадат нищо. Това утвърждава и Бог Кр̣ш̣н̣а в Бхагавад-гӣта̄ (9.10): мая̄дхякш̣ен̣а пракр̣тих̣ сӯяте са-чара̄чарам. „О, сине на Кунтӣ, материалната природа е една от енергиите ми и под моето ръководство създава всички движещи се и неподвижни живи същества“. Само под ръководството на Върховната Божествена Личност проявената в двайсет и пет елемента пракр̣ти създава различни условия за живото същество. Във Ведите Бог казва:
мадӣям̇ махима̄нам̇ ча
парабрахмети шабдитам
ветсясй анугр̣хӣтам̇ ме
сампрашнаир вивр̣там̇ хр̣ди
парабрахмети шабдитам
ветсясй анугр̣хӣтам̇ ме
сампрашнаир вивр̣там̇ хр̣ди
„Всичко е проявление на моята енергия, затова съм известен като Парабрахман. Ето защо всеки трябва да слуша от мен за славните ми дела“. В Бхагавад-гӣта̄ (10.2) Бог също заявява: ахам а̄дир хи дева̄на̄м – „Аз съм източникът на всички полубогове“. Върховният е първоизточник на всичко; никой не е независим от него. Шрӣла Мадхва̄ча̄ря потвърждава: анӣша-джӣва-рӯпен̣а – живото същество е анӣша, никога не е властелин, винаги е подвластно. Следователно ако живото същество се провъзгласи за независим ӣшвара, за Бог, това ще е проява на неговата глупост. За такава глупост става дума в следващия стих.