Шрӣмад Бха̄гаватам 6.11.25

на на̄ка-пр̣ш̣т̣хам̇ на ча па̄рамеш̣т̣хям̇
на са̄рва-бхаумам̇ на раса̄дхипатям
на йога-сиддхӣр апунар-бхавам̇ ва̄
саман̃джаса тва̄ вирахайя ка̄н̇кш̣е

Дума по дума

нане; на̄ка-пр̣ш̣т̣хамрайските планети или Дхрувалока; нанито; часъщо; па̄рамеш̣т̣хямпланетата, обитавана от Брахма̄; нанито; са̄рва-бхаумамвърховна власт над цялата земна планетарна система; нанито; раса̄-а̄дхипатямгосподство над нисшите планетарни системи; нанито; йога-сиддхӣх̣осемте могъщества на мистичната йога (ан̣има̄, лагхима̄, махима̄ и пр.); апунах̣-бхавамосвобождение от прераждане в материално тяло; ва̄или; саман̃джасао, източник на всички възможности; тва̄теб; вирахайякато съм отделен от; ка̄н̇кш̣ежелая.

Превод

О, Господарю мой, източник на неограничени възможности, аз не искам да се наслаждавам на Дхрувалока, на райските планети или на планетата, обитавана от Брахма̄; не се стремя и към върховна власт над земните или по-нисшите планетарни системи. Не са ми нужни могъществата на мистичната йога, нито пък желая освобождение, ако заради това трябва да изоставя лотосовите ти нозе.

Пояснение

В трансценденталното си любовно служене на Бога чистият предан никога не преследва користни цели. Както стана дума в предишния стих (да̄са̄нуда̄со бхавита̄сми), единственото му желание е да служи с любов в постоянното обкръжение на Бога и неговите вечни спътници. Шрӣла Нароттама да̄са Т̣ха̄кура утвърждава:
та̄н̇дера чаран̣а севи бхакта-сане ва̄са
джанаме джанаме хая, еи абхила̄ш̣а
Единствената цел на чистия, безкористен предан е да служи на Бога и на слугите на неговите слуги.