Шрӣмад Бха̄гаватам 6.11.15

йо но 'граджася̄тма-видо двиджа̄тер
гурор апа̄пася ча дӣкш̣итася
вишрабхя кхад̣гена шира̄м̇сй авр̣шчат
пашор ива̄карун̣ах̣ сварга-ка̄мах̣

Дума по дума

ях̣той, който; нах̣наш; агра-джасяна по-големия брат; а̄тма-видах̣който бе постигнал пълно себепознание; дви-джа̄тех̣благороден бра̄хман̣а; гурох̣твой духовен учител; апа̄пасясвободен от всякакви греховни дейности; часъщо; дӣкш̣итасяизбран за изпълнител на твоята ягя; вишрабхяправдиво; кхад̣генас меча си; шира̄м̇сиглавите; авр̣шчатотряза; пашох̣на животно; ивакато; акарун̣ах̣безмилостно; сварга-ка̄мах̣стремейки се към райските планети.

Превод

Само за да живееш на райските планети, ти погуби по-големия ми брат – безгрешния, благороден, постигнал себепознание бра̄хман̣а, когото ти избра за свой главен жрец. Той бе твой духовен учител и въпреки че му повери изпълнението на жертвоприношенията си, по-късно ти безмилостно отряза главите му, също както касапинът коли животно.