Шрӣмад Бха̄гаватам 6.10.30
Стих
вр̣тро 'сура̄м̇с та̄н ануга̄н манасвӣ
прадха̄ватах̣ прекш̣я бабха̄ш̣а етат
пала̄йитам̇ прекш̣я балам̇ ча бхагнам̇
бхайена тӣврен̣а вихася вӣрах̣
прадха̄ватах̣ прекш̣я бабха̄ш̣а етат
пала̄йитам̇ прекш̣я балам̇ ча бхагнам̇
бхайена тӣврен̣а вихася вӣрах̣
Дума по дума
вр̣трах̣ — Вр̣тра̄сура, предводителят на демоните; асура̄н — всички демони; та̄н — тях; ануга̄н — негови последователи; манасвӣ — велики; прадха̄ватах̣ — бягащи; прекш̣я — наблюдавайки; бабха̄ш̣а — заговори; етат — това; пала̄йитам — да бягат; прекш̣я — като видя; балам — армия; ча — и; бхагнам — разбита; бхайена — от страх; тӣврен̣а — голям; вихася — подсмихна се; вӣрах̣ — великият герой.
Превод
Виждайки армията си разбита и всички асури, дори знаменитите воини, да бягат от бойното поле в панически страх, Вр̣тра̄сура, който наистина бе велик герой, с усмивка каза следното.