Шрӣмад Бха̄гаватам 6.10.29

те сва-прая̄сам̇ витатхам̇ нирӣкш̣я
хара̄в абхакта̄ хата-юддха-дарпа̄х̣
пала̄яна̄я̄джи-мукхе виср̣джя
патим̇ манас те дадхур а̄тта-са̄ра̄х̣

Дума по дума

тете (демоните); сва-прая̄самсобствените им усилия; витатхамбезплодни; нирӣкш̣якато видяха; харау абхакта̄х̣асурите, тези, които не са предани на Върховната Божествена Личност; хатапобедени; юддха-дарпа̄х̣бойното им достойнство; пала̄яна̄яда напуснат бойното поле; а̄джи-мукхев самото начало на битката; виср̣джяизоставиха; патимтехния предводител Вр̣тра̄сура; манах̣умовете им; тевсички те; дадхух̣отдадоха; а̄тта-са̄ра̄х̣чието мъжество бе отнето.

Превод

Като разбраха, че всичките им усилия са безуспешни, асурите, които никога не са отдадени на Бог Кр̣ш̣н̣а, Върховната Божествена Личност, загубиха бойното си достойнство. Още в самото начало на сражението те изоставиха своя водач и решиха да избягат, защото врагът беше отнел цялото им мъжество.