Шрӣмад Бха̄гаватам 6.10.24
Стих
на те 'др̣шянта сан̃чханна̄х̣
шара-джа̄лаих̣ самантатах̣
пун̇кха̄нупун̇кха-патитаир
джьотӣм̇ш̣ӣва набхо-гханаих̣
шара-джа̄лаих̣ самантатах̣
пун̇кха̄нупун̇кха-патитаир
джьотӣм̇ш̣ӣва набхо-гханаих̣
Дума по дума
на — не; те — те (полубоговете); адр̣шянта — се виждаха; сан̃чханна̄х̣ — напълно покрити; шара-джа̄лаих̣ — с мрежа от стрели; самантатах̣ — наоколо; пун̇кха-анупун̇кха — една стрела след друга; патитаих̣ — падаха; джьотӣм̇ш̣и ива — като звездите в небето; набхах̣-гханаих̣ — от гъсти облаци.
Превод
Както звездите не се виждат, когато небето е покрито от гъсти облаци, така и полубоговете не се виждаха, покрити с мрежа от падащи една след друга стрели.