Шрӣмад Бха̄гаватам 6.10.19-22
Стих
намучих̣ шамбаро 'нарва̄
двимӯрдха̄ р̣ш̣абхо 'мбарах̣
хаягрӣвах̣ шан̇кушира̄
випрачиттир айомукхах̣
двимӯрдха̄ р̣ш̣абхо 'мбарах̣
хаягрӣвах̣ шан̇кушира̄
випрачиттир айомукхах̣
пулома̄ вр̣ш̣апарва̄ ча
прахетир хетир уткалах̣
даитея̄ да̄нава̄ якш̣а̄
ракш̣а̄м̇си ча сахасрашах̣
прахетир хетир уткалах̣
даитея̄ да̄нава̄ якш̣а̄
ракш̣а̄м̇си ча сахасрашах̣
сума̄ли-ма̄ли-прамукха̄х̣
ка̄ртасвара-париччхада̄х̣
пратиш̣идхйендра-сена̄грам̇
мр̣тьор апи дура̄садам
ка̄ртасвара-париччхада̄х̣
пратиш̣идхйендра-сена̄грам̇
мр̣тьор апи дура̄садам
абхярдаянн асамбхра̄нта̄х̣
сим̇ха-на̄дена дурмада̄х̣
гада̄бхих̣ паригхаир ба̄н̣аих̣
пра̄са-мудгара-томараих̣
сим̇ха-на̄дена дурмада̄х̣
гада̄бхих̣ паригхаир ба̄н̣аих̣
пра̄са-мудгара-томараих̣
Дума по дума
намучих̣ — Намучи; шамбарах̣ — Шамбара; анарва̄ — Анарва̄; двимӯрдха̄ — Двимӯрдха̄; р̣ш̣абхах̣ — Р̣ш̣абха; асурах̣ — Асура; хаягрӣвах̣ — Хаягрӣва; шан̇кушира̄х̣ — Шан̇кушира̄; випрачиттих̣ — Випрачитти; айомукхах̣ — Айомукха; пулома̄ — Пулома̄; вр̣ш̣апарва̄ — Вр̣ш̣апарва̄; ча — също; прахетих̣ — Прахети; хетих̣ — Хети; уткалах̣ — Уткала; даитея̄х̣ — Даитите; да̄нава̄х̣ — Да̄навите; якш̣а̄х̣ — Якш̣ите; ракш̣а̄м̇си — Ра̄кш̣асите; ча — и; сахасрашах̣ — с хиляди; сума̄ли-ма̄ли-прамукха̄х̣ — други, предвождани от Сума̄ли и Ма̄ли; ка̄ртасвара — от злато; париччхада̄х̣ — в одежди; пратиш̣идхя — отблъскваха; индра-сена̄-аграм — фронта на армията на Индра; мр̣тьох̣ — за смъртта; апи — дори; дура̄садам — трудно да приближи; абхярдаян — нанасяха удари; асамбхра̄нта̄х̣ — без страх; сим̇ха-на̄дена — звучаха като лъвове; дурмада̄х̣ — ожесточени; гада̄бхих̣ — с боздугани; паригхаих̣ — с железни тояги; ба̄н̣аих̣ — със стрели; пра̄са-мудгара-томараих̣ — с оръжия с дървени шипове, чукове и пики.
Превод
Стотици хиляди демони, полудемони, Якш̣и, Ра̄кш̣аси (човекоядци) и други, предвождани от Сума̄ли и Ма̄ли, отблъскваха армиите на цар Индра, когото дори олицетворението на смъртта трудно може да победи. Сред демоните бяха Намучи, Шамбара, Анарва̄, Двимӯрдха̄, Р̣ш̣абха, Асура, Хаягрӣва, Шан̇кушира̄, Випрачитти, Айомукха, Пулома̄, Вр̣ш̣апарва̄, Прахети, Хети и Уткала. Безстрашно ревящи като лъвове, тези непобедими демони, облечени в златни одежди, нанасяха удари на полубоговете с различни оръжия – боздугани, железни тояги, стрели, копия, чукове и пики.