Шрӣмад Бха̄гаватам 6.1.65
Стих
випра̄м̇ сва-бха̄ря̄м апрауд̣ха̄м̇
куле махати ламбхита̄м
висасарджа̄чира̄т па̄пах̣
сваирин̣я̄па̄н̇га-виддха-дхӣх̣
куле махати ламбхита̄м
висасарджа̄чира̄т па̄пах̣
сваирин̣я̄па̄н̇га-виддха-дхӣх̣
Дума по дума
випра̄м — дъщерята на бра̄хман̣а; сва-бхаря̄м — негова съпруга; апрауд̣ха̄м — млада; куле — от семейство; махати — много почтено; ламбхита̄м — женен; висасарджа — изостави; ачира̄т — много скоро; па̄пах̣ — бидейки грешен; сваирин̣я̄ — на проститутката; апа̄н̇га-виддха-дхӣх̣ — интелигентността му, пронизана от сладострастен поглед.
Превод
Интелигентността на Аджа̄мила бе пронизана от сладострастния поглед на проститутката и под нейно влияние измъченият бра̄хман̣а се въвлече в греховни дела. Той дори изостави красивата си млада съпруга, която произхождаше от много почтено брахминско семейство.
Пояснение
Обичайно е синът да наследи богатството на баща си и Аджа̄мила също наследил бащините си пари. Но какво направил с тези пари? Вместо да ги използва в служене на Кр̣ш̣н̣а, той ги използвал в служене на проститутка. Ето защо бил осъден да понесе наказанието на Ямара̄джа. Как се случило всичко това? Той станал жертва на опасния сладострастен поглед на една проститутка.