Шрӣмад Бха̄гаватам 6.1.63

тан-нимитта-смара-вя̄джа-
граха-грасто вичетанах̣
та̄м ева манаса̄ дхя̄ян
сва-дхарма̄д вирара̄ма ха

Дума по дума

тат-нимиттапоради това че беше я видял; смара-вя̄джакато се възползва от това, че винаги мислеше за нея; граха-грастах̣попаднали в затъмнение; вичетанах̣напълно забравил истинското си положение; та̄мнея; еванесъмнено; манаса̄с ума; дхя̄янмедитирайки върху; сва-дхарма̄тот регулиращите принципи, следвани от бра̄хман̣ите; вирара̄ма хатой напълно прекрати.

Превод

Както слънцето и луната биват затъмнени от нисша планета, така и този бра̄хман̣а напълно изгуби здравия си разум. При това положение той непрекъснато мислеше за проститутката. Не след дълго той я взе като слугиня в дома си и изостави предписаните брахмински принципи.

Пояснение

С този стих Шукадева Госва̄мӣ насочва вниманието на читателя върху факта, че издигнатият бра̄хман̣а Аджа̄мила бил така обсебен от общуването с проститутката, че напълно забравил всичките си брахмински дейности. Въпреки това в края на своя живот, повтаряйки четирите срички на името На̄ра̄ян̣а, той бил спасен от пагубната опасност да пропадне. Свалпам апй ася дхармася тра̄яте махато бхая̄т – дори малкото предано служене може да ни спаси от най-голямата опасност. Преданото служене, започващо с възпяване на святите имена на Бога, е толкова могъщо, че дори човек да пропадне от издигнатото си положение на бра̄хман̣а, въвлечен в сексуален живот, ако по някакъв начин възпява святите имена на Бога, той ще бъде спасен от всички нещастия. Такова е изключителното могъщество на святото име на Бога. Затова Бхагавад-гӣта̄ ни съветва дори за миг да не забравяме възпяването на святото име (сататам̇ кӣртаянто ма̄м̇ ятанташ ча др̣д̣ха-врата̄х̣). В материалния свят съществуват толкова много опасности, че всеки може да падне от издигнатото си положение по всяко време. Но ако остане чист и постоянен в повтарянето на Харе Кр̣ш̣н̣а маха̄-мантра, без съмнение ще бъде спасен.