Шрӣмад Бха̄гаватам 6.1.61
Стих
др̣ш̣т̣ва̄ та̄м̇ ка̄ма-липтена
ба̄хуна̄ парирамбхита̄м
джага̄ма хр̣ч-чхая-вашам̇
сахасаива вимохитах̣
ба̄хуна̄ парирамбхита̄м
джага̄ма хр̣ч-чхая-вашам̇
сахасаива вимохитах̣
Дума по дума
др̣ш̣т̣ва̄ — щом видя; та̄м — нея (проститутката); ка̄ма-липтена — поръсена с куркума, за да възбуди похотливи желания; ба̄хуна̄ — с ръката; парирамбхита̄м — прегръщаше; джага̄ма — се остави; хр̣т-шая — на похотливите желания в сърцето; вашам — във властта; сахаса̄ — ненадейно; ева — наистина; вимохитах̣ — повлиян от илюзията.
Превод
Ръката на шӯдрата, поръсена с прах от куркума, прегръщаше проститутката. Щом Аджа̄мила видя това, спящите похотливи желания в сърцето му се пробудиха и обладан от илюзия, той се поддаде на властта им.
Пояснение
Казва се, че тяло, намазано с куркума, възбужда похотливите желания у противоположния пол. Думата ка̄ма липтена посочва, че тялото на шӯдрата било украсено с куркума.