Шрӣмад Бха̄гаватам 6.1.43

етаир адхармо вигя̄тах̣
стха̄нам̇ дан̣д̣ася юджяте
сарве карма̄нуродхена
дан̣д̣ам арханти ка̄рин̣ах̣

Дума по дума

етаих̣от всички тези (свидетели, начело с бога на Слънцето); адхармах̣отклонение от регулиращите принципи; вигя̄тах̣е познат; стха̄намподходящото място; дан̣д̣асяна наказание; юджятесе приема като; сарвевсички; карма-ануродхенаспоред извършените дела; дан̣д̣амнаказание; архантизаслужава; ка̄рин̣ах̣извършителите на греховни дейности.

Превод

Наказание заслужават тези, за които е потвърдено от многобройните свидетели, че са се отклонили от предписаните си задължения. Всеки, въвлечен в плодоносни дейности, подлежи на наказание в зависимост от греховните си дела.