Шрӣмад Бха̄гаватам 6.1.24
Стих
тася праваясах̣ путра̄
даша теш̣а̄м̇ ту йо 'вамах̣
ба̄ло на̄ра̄ян̣о на̄мна̄
питрош ча дайито бхр̣шам
даша теш̣а̄м̇ ту йо 'вамах̣
ба̄ло на̄ра̄ян̣о на̄мна̄
питрош ча дайито бхр̣шам
Дума по дума
тася — на него (Аджа̄мила); праваясах̣ — който беше много стар; путра̄х̣ — сина; даша — десет; теш̣а̄м — от всички тях; ту — но; ях̣ — този, който; авамах̣ — най-младият; ба̄лах̣ — дете; на̄ра̄ян̣ах̣ — На̄ра̄ян̣а; на̄мна̄ — на име; питрох̣ — на бащата и майката; ча — и; дайитах̣ — скъп; бхр̣шам — много.
Превод
Старият Аджа̄мила имаше десет сина, най-младият от които беше момче на име На̄ра̄ян̣а. Като най-малък, На̄ра̄ян̣а естествено беше много скъп и на баща си, и на майка си.
Пояснение
Думата праваясах̣ посочва колко грешен бил Аджа̄мила, защото макар и на осемдесет и осем години имал малко дете. Според ведическата култура, когато достигне петдесет години, човек трябва да напусне дома си, а не да остане вкъщи и да продължи да зачева деца. Сексуалният живот е допустим в рамките на двайсет и пет години – между двайсет и пет и четиридесет и пет, или най-много петдесет години. След тази възраст човек трябва да се откаже от секса, да напусне дома си като ва̄напрастха, а после евентуално да приеме сання̄са. За съжаление, поради близостта си с проститутката Аджа̄мила загубил брахминската си култура и дори в така наречения семеен живот се превърнал в закоравял грешник.